IEC 60614-2-1-1982 电气装置用导管规范第2部分:导管的特殊规范第1节:金属导管

时间:2024-05-10 02:17:11 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9999
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Specificationforconduitsforelectricalinstallations.Part2:Specificationforconduitsforelectricalinstallations.Sectionone:Metalconduits
【原文标准名称】:电气装置用导管规范第2部分:导管的特殊规范第1节:金属导管
【标准号】:IEC60614-2-1-1982
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1982
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IEC)
【起草单位】:IEC/SC23A
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:装配;管;绝热管;电力设备;规范;尺寸;特性;金属;检验;电气工程;规范(批准);电工导管;金属导管
【英文主题词】:Dimensions;Electricconduits;Electricalengineering;Electricalinstallations;Inspection;Installations;Insulationpipes;Metalconduits;Metals;Pipes;Properties;Specification(approval);Specifications
【摘要】:GivestheparticularrequirementsformetalconduitsandistobeusedinconjunctionwithIEC-Publication614-1.Containssomeadditionstoandsomereplacementsoftherelevantrequirements,testspecificationsorexplanationsofPart1ofIEC-614-1.
【中国标准分类号】:P91
【国际标准分类号】:29_120_10
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Dentistry-Membranematerialsforguidedtissueregenerationinoralandmaxillofacialsurgery-Contentsofatechnicalfile
【原文标准名称】:牙科学.口腔及颌面外科中受控制的组织再生用薄膜材料.技术文档的内容
【标准号】:ISO22803-2004
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2004-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC106
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:恢复;灭菌;定义;物理性能;外科植入物;组织;技术数据单;外科学;作标记;薄膜材料;生物的;口腔;牙科学;包装件;化学成分;牙充填材料;化学性质;生产;牙科材料;机械性能;含量
【英文主题词】:Biological;Chemicalcomposition;Chemicalproperties;Contents;Definitions;Dental;Dentalfillingmaterials;Dentalmaterials;Dentistry;Documentations;Implants(surgical);Marking;Mechanicalproperties;Medicaldevices;Medicalproducts;Membranematerials;Membranes;Oralcavity;Packages;Physicalproperties;Production;Regenerative;Specification(approval);Sterilization(hygiene);Surgery;Technicaldatasheets;Tissue
【摘要】:ThisInternationalStandardgivestherequirementsforatechnicalfileontheevaluationofthechemical,physical,mechanical,biologicalandclinicalaspectsandbehaviourofmembranematerials,whetherresorbable,partiallyresorbableornon-resorbable,whichareused—forguidedtissueregenerationinoralandmaxillofacialsurgerytocorrectamorphologicaldefectorabnormality,—incontactwithteethand/ordentalimplants,—forpreventionofepithelialmigrationinperiodontalsurgery,—fortheaugmentationofbonepriortotheplannedinsertionofdentalimplants,—and/orforaugmentationofboneforstabilizationofdentalprostheses.ThisInternationalStandardisnotapplicabletomaterialswhoseprimaryintendeduseistodeliveramedicinalproduct,autograftsandallografts,ormaterialsintendedtoactthroughpharmacological,immunologicalormetabolicmeans.
【中国标准分类号】:C33
【国际标准分类号】:11_060_10
【页数】:7P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Informationtechnology-Programminglanguages,theirenvironmentsandsystemsoftwareinterfaces-Guidelinesforlanguagebindings
【原文标准名称】:信息技术程序设计语言及其环境和系统软件接口语言联编指南
【标准号】:ISO/IEC10182-1993
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:JTC1/SC2
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:Thisdocumentisbasedonexperiencegainedinthestandardizationoftwomajorareasininformationprocessing.Oneareacoversprogramminglanguages.Theotherareaiscomposedoftheservicesnecessarytoanapplicationprogramtoachieveitsgoal.Theservicesaredividedintocoherentgroups,eachreferredtoasaSYSTEMFACILITY,thatareaccessedthroughaFUNCTIONALINTERFACE.Thespecificationofasystemfacility,referredtoasaFUNCTIONALSPECIFICATION,definesacollectionofSYSTEMFUNCTIONS,eachofwhichcarriesoutsomewell-definedservice.Sinceinprinciplethereisnoreasonwhyaparticularsystemfacilityshouldnotbeusedbyaprogram,regardlessofthelanguageinwhichitiswritten,itisthepracticeofsystemfacilityspecifierstodefinean'abstract'functionalinterfacethatislanguageindependent.Inthisway,theconceptsinaparticularsystemfacilitymayberefinedbyexpertsinthatareawithoutregardforlanguagepeculiarities.Aninternallycoherentviewofaparticularsystemfacilityisdefined,relatingthesystemfunctionstoeachotherinaconsistentwayandrelatingthesystemfunctionstootherlayerswithinthesystemfacility,includingprotocolsforcommunicationwithotherobjectsinthetotalsystem.However,ifthesetwoareasarestandardizedindependently,itisnotpossibletoguaranteethatprogramsfromoneoperatingenvironmentcanbemovedtoanother,eveniftheprogramsarewritteninastandardprogramminglanguageanduseonlystandardsystemfacilities.Alanguagebindingofasystemfacilitytoaprogramminglanguageprovideslanguagesyntaxthatmapsthesystemfacility'sfunctionalinterface.Thisallowsaprogramwritteninthelanguagetoaccessthesystemfunctionsconstitutingthesystemfacilityinastandardway.Thepurposeofalanguagebindingistoachieveportabilityofaprogramthatusesparticularfacilitiesinaparticularlanguage.ExamplesofsystemfacilitiesthathavehadlanguagebindingsdevelopedforthemareGKS,NDL,andSQL(seeSection1.3,References).Itisanticipatedthatfurtherlanguagebindingdevelopmentwillberequired.Somesystemfacilitiescurrentlybeingstandardizedhavenolanguagebindingsandadditionalsystemfacilitieswillbestandardized.Thereisapossibilityofnxmlanguagebindings,wherenisthenumberoflanguagesandmthenumberofsystemfacilities.Thescopeofthisdocumentistoclassifylanguagebindingmethods,reportingonparticularinstancesindetail,andtoproducesuggestedguidelinesforfuturelanguagebindingstandards.Notethatthelanguagebindingsandtheabstractfacilityinterfacesmusthaveacompatibleruntimerepresentation,buttheabstractfacilitydoesnotnecessarilyhavetobewritteninthehostlanguage.Forexample,iftheapplicationprogramisusingaPascallanguagebindingandthecorrespondingfacilityiswritteninFORTRAN,theremustbeacompatibleruntimerepresentationinthatoperatingenvironment.Howthiscompatibilityisachievedisoutsidethescopeoftheseguidelines.Thisisgenerallyapropertyoftheoperatingenvironmentdefinedbytheimplementor,andisreviewedbrieflyinthisdocument.
【中国标准分类号】:L74
【国际标准分类号】:35_060
【页数】:
【正文语种】:其他